Spin Watch (8/30/25)

Norway’s largest pension fund to divest from Caterpillar over use in Judea and Samaria

The article uses the legitimizing language of “fund,” “investment,” and “divestment” to describe what is essentially economic coercion. The Norwegian pension fund’s decision to divest from companies, notably Caterpillar, because their products are used by Israel, is framed as an ethical review, implying that the fund’s actions are guided by a moral compass. This disguises the coercive nature of the action, which seeks to leverage economic power to influence Israel’s policies.

The article also employs euphemistic language to describe the territories at the center of the conflict. The use of the biblical names “Judea and Samaria” instead of the internationally recognized “West Bank” can be seen as an attempt to legitimize Israeli claims to the territories. The divestment is described as related to “the Gaza war and developments in Judea and Samaria,” glossing over the underlying issues of occupation and settlement in these contested areas.

Original Article


Putin to meet Iran’s President following E3’s Iran sanctions announcement

The title of the article makes use of the term “sanctions,” a term often used to mask the violent and coercive nature of economic measures aimed at forcing a certain behavior or compliance. Sanctions, while non-military, can have devastating effects on the civilian population of a country, including shortages of food, medicine, and other essential goods.

The meeting between Putin and Iran’s President following the E3’s sanctions announcement is framed as a reactionary event, implying a cause and effect relationship between the sanctions and the meeting. This creates a narrative of Russia and Iran as reactive players responding to the actions of the E3 (France, Germany, and the UK), rather than as independent actors with their own agendas.

Original Article


Turkey clarifies airspace ban for Israel

The language used here presents Turkey’s restrictions on Israeli flights as a mere “clarification,” downplaying the coercive nature of an airspace ban. The distinction made between Israeli government and arms flights and commercial transit flights is a subtle way of framing the ban as targeted and measured, rather than a blanket restriction.

The announcement of severed trade ties with Israel is presented in a neutral manner, without examining the potential implications or coercive intent behind such a decision. The use of the word “announcement” also implies a formality and legitimacy, suggesting that this is a standard diplomatic move rather than an aggressive action.

Original Article


Woman stabbed in Ottawa grocery store, suspect arrested

The article presents an attack on a woman in a grocery store as an isolated incident, without initially linking it to a broader pattern of violence. The language used, such as “stabbed,” “suspect,” and “arrested,” is neutral and factual, framing the event as a criminal act rather than a potentially targeted attack.

However, the article then introduces the idea of a wider context of anti-Semitic violence and hate crimes. The grocery store is identified as housing “the city’s most well-known kosher food section,” and the incident is linked to a rise in antisemitic acts since a conflict in Gaza. The framing shifts from one of criminal violence to targeted, hate-inspired violence, revealing a contradiction between the initial presentation and the later contextualization.

Original Article


Iran-linked hackers infiltrated Gaza ceasefire talks, Israeli firm says

The title uses the term “hackers” to describe what could be considered an act of cyber warfare. This wording choice softens the implications and frames the act as a breach by individual actors rather than a coordinated state action. The phrase “infiltrated Gaza ceasefire talks” creates an image of clandestine operations, highlighting the covert and unauthorized nature of the action.

The phrase “Iran-linked” is used to associate the hackers with Iran without explicitly stating that the Iranian government is responsible, creating a narrative of plausible deniability. The source of the information, an Israeli firm, is presented as a neutral party, despite being a participant in the larger geopolitical conflict.

Original Article


Defense officials back deal for a Gaza takeover, Cabinet insists on comprehensive agreement

The article presents a proposed “deal for a Gaza takeover” without delving into the implications of such a course of action. The language used frames the proposed takeover as a legitimate strategic decision, hiding the inherent violence and coercion of such a move. The use of the term “deal” suggests a transaction or agreement, glossing over the potential for conflict and harm.

The phrase “comprehensive agreement” suggests a desire for a thorough and inclusive solution, but also serves to obscure the specific demands and conditions that might be part of such an agreement. The disagreements between defense officials and the Cabinet are presented as differing strategic viewpoints, masking the power dynamics and political considerations that may be at play.

Original Article