Infant dies of measles in Israel
This article reports on an infant’s death due to measles, but the choice of language and framing subtly diverts responsibility from larger structural issues. The infant is said to have “suffered secondary illnesses caused by the measles, causing her systems to fail,” which, while factually accurate, diverts attention from the systemic issues that could have prevented such an occurrence, like access to healthcare or vaccination programs. The phrasing implies an individualized tragedy, rather than a preventable outcome in a larger public health context.
The use of the term “systems to fail” is euphemistic and subtly misleading. The infant did not die due to her “systems” failing, but due to a specific disease that is preventable in most cases through vaccination. Such language obscures the tangible, physical realities of the illness and death, and does not prompt readers to question the public health system’s role in preventing such cases.
Paramount+ announces gripping new series, RED ALERT
The article about the Paramount+ series “RED ALERT” serves as an example of how language can be used to frame narratives and shape perceptions. The series is described as “highlight[ing] Paramount’s continued commitment to storytelling through artistic excellence and accuracy,” suggesting legitimacy and credibility. Yet the article does not question how this “accuracy” is achieved or whose stories are being told. The focus on the “horrific terrorism” and “true-life stories of heroism and heartbreak” also serves to create a specific narrative that could potentially overshadow the complexities and nuances of the real-life events depicted.
The term “terrorism” is euphemistic and is often used selectively, depending on the actors involved and the narrative being presented. It is worth noting that the use of such a term can contribute to the legitimization of particular courses of action, such as military intervention or the curtailment of civil liberties. By framing the series as a “critical” and “authentic” representation of events, the article implies legitimacy without necessarily providing structural grounding for these claims.
Gantz: Turkey’s goal is to build octopus-like networks as Iran has done
The article reports on Gantz’s statements regarding a potential security agreement with Syria, but the use of language and framing subtly legitimizes certain actions while demonizing others. The metaphor of an “octopus-like network” is used to describe Turkey’s alleged ambitions, implying something sinister and pervasive. Similarly, the reference to Syria as an “enemy state on our border” can serve to justify potential military actions and restrictions on movement.
The article also contains contradictions between stated values and observable actions. Gantz’s insistence on Israel’s need to maintain “freedom of action” against threats could be seen as at odds with the idea of a peaceful security agreement. The term “freedom of action” is euphemistic, potentially encompassing a range of actions that could include military aggression or other forms of coercion.
Spain sends ship to protect flotilla after drone attack
The article on Spain’s response to a drone attack on a flotilla subtly legitimizes certain actions while obscuring others. The term “drone attack” is used instead of “bombing,” which could be seen as an attempt to depersonalize the act of violence. The article also uses the term “incidents at sea” to describe the attacks, a further euphemism that downplays the severity of the situation.
A contradiction is presented between the flotilla’s mission to “challenge Israel’s naval blockade of Gaza and highlight humanitarian suffering” and the reported harassment tactics and threats of “consequences” from the Israeli Foreign Ministry. The flotilla is presented as a humanitarian initiative, while the Israeli government’s actions are framed in terms of security and legality. This framing serves to legitimize the Israeli government’s actions while painting the flotilla’s actions as potentially illegitimate or dangerous.
When Jihadis Come in From the Cold
The article discusses the rise to power of a former jihadist leader in Syria and uses language that both legitimizes and questions certain actions and actors. The author constructs a narrative of a dangerous jihadist-turned-statesman, with words like “militant commander,” “jihadist networks,” and “extremist currents.” These phrases serve to frame Ahmed al-Sharaa as a potential threat, while simultaneously legitimizing his transition to a political role.
The article also points out a contradiction between the West’s desire for stability and its willingness to normalize relationships with former militants. The author argues that this normalization can potentially destabilize regions and contribute to the spread of extremist ideologies. The article does not, however, question the structures of power that enable such transitions in the first place, thus implicitly accepting them as legitimate.
The New Year is a time to lift one another
This piece discusses the idea of unity among Jewish people, using emotional language and religious references to frame the concept. Phrases like “We are all brothers and sisters” and “We are brothers. We are sisters. And we do not let one another fall” are used to enforce the idea of a unified community. While these phrases are meant to inspire solidarity, they also subtly imply that any deviation from this unity is a betrayal or failure, potentially coercing agreement with the presented narrative.
The use of religious texts and stories in the piece also serves to legitimize the author’s points. By tying his arguments to religious teachings, the author implies a higher, divine authority for his views. This can be seen as an attempt to present personal or ideological beliefs as universally accepted truths within the community.