Former Shin Bet head Yoram Cohen joins Gadi Eisenkot’s party
The article uses seemingly neutral language to conceal the deeper power dynamics at play. It speaks of Cohen’s decision to join Eisenkot’s party as an ’emergency call-up’, a term which connotes a sense of duty and urgency, obscuring the reality of political maneuvering. It also frames Eisenkot’s party as a force for ‘responsibility and integrity’, suggesting a moral high ground without grounding this claim in specific actions or policies.
The article further employs a euphemistic language when discussing Cohen’s criticism of the ‘Netanyahu-led right-wing government’. It fails to identify specific policies or actions of the government that Cohen opposes, leaving the reader to infer that there’s an inherent problem with a right-wing government. Instead of fostering a nuanced understanding of political ideologies and their impacts, the language used serves to polarize political discourse.
Epic Fury is Over, Project Freedom Begins
The language used in this article obscures the reality of military violence. It refers to the US’s military operations as ‘Epic Fury’ and ‘Project Freedom’, euphemistic terms that cloak the potentially destructive and coercive nature of these operations. Moreover, the use of the word ‘freedom’ implies a moral and legitimate purpose, without critically examining who this freedom serves and at what cost.
The article states that ‘Project Freedom’ is meant to ‘rescue’ civilians, framing the US’s military intervention as a humanitarian act. However, it fails to explore the contradiction between this stated objective and the violent methods employed, potentially resulting in harm to civilians. The language used presents the US’s actions as inherently legitimate and benevolent, without questioning the fundamental dynamics of power and violence at play.