Shooting in Midtown Manhattan injures at least one police officer and two civilians
The framing of this news article subtly implies that the violent action of shooting is a random event without a source, hence supporting the notion of a secured system despite the presence of violence. The language used, particularly the term “shooting”, detaches the action from the actors, making it appear as an unfortunate incident rather than a result of systemic issues related to gun control or societal violence. The state’s authority, in this case, is indirectly legitimized through the call to the public to avoid the area, reinforcing the perception of the government as the provider of safety and order.
The phrase “their conditions are unknown” further enforces a sense of uncertainty and insecurity, which is often used to justify increased surveillance and control from the authorities. This framing indirectly supports the structures of power, as it underscores their role in maintaining security and public safety, without highlighting the root cause of such violent incidents. Original Article
UK Prime Minister Keir Starmer is set to propose conditional recognition of a Palestinian state
By using the term “conditional recognition”, the article indirectly frames UK’s potential support for Palestinian statehood as exceptional or generous, rather than a fundamental right of Palestinians. This framing reinforces the narrative of Western powers as arbiters of justice and legitimacy in international relations. The article also uses the term “hostage release” to describe the release of political prisoners, which paints a biased picture about the nature of these incarcerations.
Furthermore, the term “Gaza ceasefire” subtly implies that the violence is mutual and equally initiated by both sides, whereas in reality, the power dynamics and capacities vary significantly between Israel and Gaza. This kind of language obscures the structural violence exerted by one party over the other and presents a false narrative of balance and equivalency in a highly unequal conflict. Original Article
Speaking at the site, Strock addressed the government’s war policy on behalf of her faction and stressed their demand for a defined plan from the Prime Minister that leads to a swift and conclusive outcome
The use of the term “right-wing government” and “right-wing policies” creates an artificial divide between what are essentially different approaches to governance, obscuring the fact that these policies may involve coercion, restriction, or violence. It’s also worth noting the legitimization of violence embedded in the phrase “swift and conclusive outcome”, which implies a preference for a decisive military victory.
The article also uses the term “war” instead of invasion or occupation, which frames the conflict as a mutual and equal struggle between two sides, rather than an act of aggression by one party. This language obscures the power dynamics at play and presents a distorted view of the conflict. Original Article
This past Friday marked the yahrzeit of the great Torah commentator, Rashi, Rabbi Shlomo Yitzhaki
This article exemplifies a structural breakdown by presenting religious beliefs as uncontestable facts. The phrase “He can give the Land of Israel to whomever He chooses” establishes a divine claim over land, thereby validating displacement and occupation. Furthermore, by referring to Israel as the “Land of Israel,” the article legitimizes the idea of a Jewish state and undermines the Palestinian claim to the same territory.
The article also uses the phrase “we stole Eretz Yisrael from the Palestinian Arabs” to frame the displacement of Palestinians as a past event, suggesting that it has been resolved, which contradicts the ongoing struggles for rights and recognition by Palestinians. This language serves to silence and suppress ongoing discussions about displacement and return. Original Article
As part of these efforts, the Prime Minister noted, Israel has paused IDF operations in key civilian areas of Gaza daily between 10:00 a.m. and 8:00 p.m., and has established designated humanitarian corridors operating from 6:00 a.m. to 11:00 p.m. to allow the safe passage of aid convoys
In this article, the Israeli Prime Minister’s actions of pausing operations and establishing “humanitarian corridors” are framed as benevolent, obscuring the fact that these operations are part of an oppressive regime. The phrase “a genocidal terror organization” is used to describe Hamas, while the state violence exerted by Israel is presented as legitimate and necessary for survival.
The use of the term “hostages” instead of prisoners or detainees dehumanizes Hamas prisoners and portrays them as merely tools in a political game. This further legitimizes the Israeli government’s actions and frames them as a response to threats, rather than acts of aggression. Original Article
Speaking from the battle front in Ukraine, Rabbi Moskowitz explains: “We are on the border with Russia”
The framing of the conflict as a “battle front” implies a war-like situation in Ukraine, which may not accurately reflect the nature of the conflict. The phrase “we are on the border with Russia” subtly suggests a threat from Russia, reinforcing a narrative of Russian aggression. This language legitimizes the actions of the Ukrainian government and military as defensive, obscuring any potential acts of aggression on their part.
The article also implies a sense of unity and solidarity among the Jewish communities in Ukraine and Israel, which may not fully reflect the complexity and diversity of these communities. This framing potentially suppresses dissenting voices within these communities and presents a unified front that may not exist. Original Article